''OSMANLI NÜFUS VE TEMETTUAT DEFTE RİNDE DATÇA'' KİTABININ TOPLANTISI YAPILDI
Sebiha ARSLAN :Datça Kaymakamlığı tarafından hayata geçirilen '' Osmanlı Nüfus ve Temettuat Defterinde Datça ''kitabının tanıtım ve bilgilendirme toplantısı, Kaymakam Mesut Çoban Başkanlığında yapıldı.
Proje hakkında bilgi veren Kaymakam Mesut Çoban '' Resmi arşiv kayıtlarından 3 adet nüfus defteri ve temettuat defterinin gün yüzüne çıkarılması kapsamında çalışma başlattık. Bu çalışma sayesinde kentin tarihi kimliğinin yeni kuşaklara aktarılarak canlı tutulmasını amaçladık. Nüfus defterleri sıra ile 1831, 1841,1843 yıllarına ait. Temettuat defteri ise, 1845 yılına ait. Bu sayede Datça'da 1841 ve 1845 yılları arasındaki nüfus hareketlerinin görülmesi hedeflenmekte. 1845 Tarihli temettuat defterinde ise Datçadaki demografik yapı ,fert düzeyinde menkul ve gayri menkul kaynaklar, ferdin yıllık kazancı, işletmelerin büyüklüğü, toplam ve ayrıntılı vergi yükü ve işgücü, kişilerin mesleği, yetiştirilen zirai ürün ve hayvanlar, ticari ve sınai müesseselerin hareketleri görülebilecek.
Ayrıca hazırlanacak kitapta, önsöz, sunuş bölümlerinden sonra, Datça'nın Osmanlı dönemindeki konumu ve durumunu ortaya koyan bir “Datça Tarihi" bölümü yer alacak.
Yüksek çözünürlükte görüntüsü alınan defterler günümüz Türkçesine çevirisi yapılarak yayına hazırlanacaktır. 30 Ocak 2023 tarihine kadar kitabın baskıya hazır hale getirilmesi hedeflenmekteyiz'' dedi.
Kitabı Orijinalden Türkçe' ye çevirisini ise TBMM Araştırma Hizmetleri Başkanlığı'nda yasama uzmanı olarak görev yapan, İngilizce, Farsça, İtalyanca ve Osmanlıca bilen, yayınlanmış telif ve tercüme eserleri bulunan Selahattin Durmaz yapacak.
Projenin Özeti
Osmanlı Arşiv Belgeleri Işığında Datça İlçesinin Nüfus Ve Temettuat Defterlerinin Gün Işığına Çıkarılması, söz konusu Defterler Osmanlı Dönemine Belgesel Açıdan Işık Tutacağı Gibi, Aynı Zamanda Datça'da Kent Kültürünün Oluşumuna Önemli Katkılar Sağlayacaktır.
Proje Amacı /Amaçları:
Bilgi çağı olarak adlandırılan günümüzde Ülkelerin gelişmişlik düzeyinin yükseltilebilmesi için yerel kalkınma daha çok ön plana çıkmıştır. Yerel kalkınmanın gerçekleştirilebilmesi için yerel doğal kaynaklar, sermaye ve işgücünün birlikte ve koordineli bir şekilde işe koşulması gerekliliği vardır. Ekonomistler insan kaynaklarını da sermayenin içinde göstermektedirler.
Yerel kalkınma sürecinde kentlerin tarihi kimliğinin bilinmesi, geleceğe yönelik doğru hedefler konulması ve doğru adımlar atılması noktasında, son derece önemlidir. Kuşaktan kuşağa taşınarak günümüze kadar gelen değerlerin korunması ve sonraki nesle aktarılması kent kimliğinin oluşmasında en büyük ektendir. Kentin coğrafi dokusuyla birlikte kültürel ve sanatsal değerlerinin birlikte oluşturduğu kent kimliği canlı tutulmazsa, kentler özgünlüğünü kaybeder ve o kentte yaşayan insanlar başka kültür ve kimliklerin etkisi altında yok olmaya mahkûm olurlar. Bu çalışma kentin tarihi kimliğinin yeni kuşaklara aktarılarak canlı tutulmasını amaçlamaktadır.
Kitap içerisinde yer alacak defterler:
Datça'ya ait üç adet nüfus defteri ve bir adet Temettuat defterinin çevirisi yapılacaktır. Nüfus defterleri sıra ile1831, 1841,1843 yıllarına aittir. Temettuat defteri ise.1845 yılına aittir. Genel olarak bu tür çalışmalarda yalnızca bir adet defter çevirisi yapılmaktadır. Bu çalışmada dört adet defter transkripsiyonu yapılması planlanmaktadır. Bu sayede Datça'da 1841 ve 1845 yılları arasındaki nüfus hareketlerinin görülmesi hedeflenmektedir
Aynı şekilde1845 Tarihli temettuat defterinde ise
Datçadaki demografik yapı
Fert düzeyinde menkul ve gayri menkul kaynaklar
Ferdin yıllık kazancı
İşletmelerin büyüklüğü
Toplam ve ayrıntılı vergi yükü ve işgücü
Kişilerin mesleği
Yetiştirilen zirai ürün ve hayvanlar
Ticari ve sınai müesseseler
Datça nüfus ve temettuat defterleri ,19.yüz yıl ortalarında Datça ve bağlı köylerde yaşamış bölge insanının hane hane mal varlıkları ,toprak ve hayvan ürünleri, devlete verdikleri vergiler, meslekleri, başka cinsten kazançları dikkatlice ve ciddiyetle yazılmıştır ve daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış birinci elden özgün arşiv kayıtları.
Datça ile defterlerin orijinal ve transkript edilmiş dijital görüntüleri alınarak Kent Arşivinde değerlendirilmek üzere flaş disk ortamında ayrıca teslim edilecek.
Yüksek çözünürlükte görüntüsü alınan defterler günümüz Türkçesine çevirisi yapılarak yayına hazırlanacaktır.
Giriş Bölümü:
Hazırlanacak kitapta, Önsöz, Sunuş bölümlerinden sonra Datça'nın Osmanlı dönemindeki konumu ve durumunu ortaya koyan bir “Datça Tarihi" bölümü yer alacaktır.
Giriş Bölümü'nden sonra, çevirisi yapılan defterler: hane ,hane tablo şeklinde verilecektir. kitabın sonunda çevirileri yapılan orijinal belgeler yer alacaktır. en son kısmında ise indeks ve kaynakça bölümü ne yer verilecektir
Yeşim Teras Restoran'da gerçekleşen toplantıya Datçadaki yazarlar, iş insanları esnaf ve vatandaşlar katıldı.
Videolar için YouTube kanalımıza abone olmayı unutmayın!
BUNLARA DA BAKABİLİRSİNİZ
- "Aydınlanma Döneminden Türk Eğitim Sistemine Yeni Bir Soluk: 21. Yüzyıl Çağdaş Türkiye Eğitim Modeli" OKUYUCUSU İLE BULUŞUYOR
- 8. ULUSLARARASI MUĞLA ARICILIK VE ÇAM BALI KONGRESİ GERÇEKLEŞTİ
- OTİZMLİ ÇOCUĞA ŞİDDET DAVASI ERTELENDİ
- UYUŞTURUCU İLE MÜCADELE; 5 AYRI OPERASYON, 2 TUTUKLAMA
- Parti Muğla Milletvekili Yakup Otgöz, TBMM Genel Kurulu’nda DEM Partisi’nin Meclis Araştırması Açılması Önerisi’nin aleyhinde AK Parti Grubu adına konuştu
- 0SEVDİM
- 0ALKIŞ
- 0KOMİK
- 0İNANILMAZ
- 0ÜZGÜN
- 0KIZGIN
Yorum Yazın
E-posta hesabınız sitede yayımlanmayacaktır. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişdir.